about Madrid, Spain / acerca de Madrid, España

10 mayo 2011

mercado de san miguel - part II -

Frutos exóticos en Madrid

Higos Chumbos: Opuntia ficus-indica pertenece a la familia de las Cactáceas; son originarios de Centroamérica y se han extendido por todo el mundo. El nopal o la hoja de la chumbera tiene tallos divididos en hojas aplanadas como astas y en sus extremos aparecen los frutos y las flores; tanto los frutos como las hojas están recubiertos de espinas muy duras.
Es una baya de forma ovalada y esférica, carnosa con espinas finas y transparentes, su color es verde y se torna amarillo o escarlata hasta alcanzar la maduración; su pulpa es jugosa y gelatinosa de color rosa o crema pálido tiene tiernas semillas; su sabor es indefinido parecido a la fresa y el plátano.
Al escogerlos hay que mirar su color, este debe ser verde oscuro, tener precaución con las espinas por que son muy difíciles de sacar cuando se meten en los dedos. No deben tener partes blandas o fermentadas, las mejores tunas son las de piel bien oscura. Los higos chumbos verdes maduran en un par de días si los deja a temperatura ambiente.
Son ricos en taninos y pectinas, vitaminas C y A y minerales y se le atribuyen cualidades astringentes. (fuente: www.euroresidentes.com)

Tunas: Opuntia ficus-indica gives large, sweet fruits, called tunas. Areas with significant tuna-growing cultivation include Spain.
The fruits are typically eaten, minus the thick outer skin, after chilling in a refrigerator for a few hours. They have a taste similar to a juicy, extra sweet watermelon. The bright red/purple, or white/yellowish flesh contains many tiny hard seeds that are usually swallowed, but should be avoided by those who have problems digesting seeds.
Jams and jellies are produced from the fruit, which resemble strawberries and figs in color and flavor.
Mexicans have used Opuntia for thousands of years to make an alcoholic drink called colonche.
(source: wikipedia)






La Guanábana o Annona muricata pertenece a la familia de las Anonáceas, se asemeja a la chirimoya; originaria de la selva peruana, se cultiva en la India, Filipinas, Australia, Hawai y en los países del trópico americano.
Su fruto puede alcanzar hasta 40 cm de largo con un peso máximo de 4 Kg; tiene forma ovoide algo curvo en su extremo inferior e irregular; su piel es verde oscuro, brillante, cubierta de espinas y no demasiado gruesa; su carne es jugosa, aromática de color blanca o algo amarillenta con sabor acido-agridulce similar a la piña o el mango; sus semillas son de color castaña con brillo y se despenden con facilidad.
Se consume fresca de forma natural, sola retirando las semillas y con una cuchara directamente del fruto; también en trozos pequeños en macedonia o ensaladas de frutas. Muy rica como postre bien fría acompañada de nata o crema de leche batida con azúcar.
En las zonas tropicales se bebe el zumo de guanábana, se exprime la pulpa para extraer su jugo y se bate con leche o agua y azúcar.
Los frutos sin madurar se comen cocidos como verdura, se utilizan para la elaboración de bebidas calientes, zumos, licores, mermeladas y postres con Mouse.
Propiedades: Su composición principal es el agua, alto valor calórico por la presencia de hidratos de carbono, aporte de minerales como el Calcio, Fósforo y Hierro y rico en Vitamina C y provitamina A.
Propiedades medicinales: El zumo de la fruta madura es diurética, tomado en ayunas se cree que ayuda en las dolencias hepáticas. El té de hojas de guanábana tienen propiedades antiespasmódicas, son sedativas, antidiabéticas y vasodilatadoras. Las semillas se pulverizan para utilizar como repelentes de insectos y las hojas se usan para combatir los piojos. También se le atribuyen propiedades para el alivio del cáncer. (fuente: www.euroresidentes.com)

The soursop (Annona muricata) is a broadleaf flowering evergreen tree. It is in the same genus as the chirimoya and the same family as the pawpaw.
The flesh of the fruit consists of an edible white pulp and a core of indigestible black seeds. The species is the only member of its genus that is suitable for processing and preservation. The sweet pulp is used to make juice as well as candies, sorbets, and ice cream flavorings.
Its flavor has been described as a combination of strawberry and pineapple with sour citrus flavor notes contrasting with an underlying creamy flavor reminiscent of coconut or banana.
In Mexico and Colombia, it is a common fruit, often used for dessert as the only ingredient, or as an agua fresca beverage, in Colombia it is a fruit for juices melting it with milk. Ice cream and fruit bars made of soursop are also very popular. The seeds are normally left in the preparation, and removed while consuming.
Nutritionally, the fruit is high in carbohydrates, particularly fructose. The fruit also contains significant amounts of vitamin C, vitamin B1, and vitamin B2. The fruit, seeds, and leaves have a number of herbal medicinal uses among indigenous peoples of regions where the plant is common.
(source: wikipedia)











Momordica charantia, conocida popularmente como melón amargo o cundeamor chino (en la foto "Carela") es una especie tropical o subtropical perteneciente a la familia Cucurbitaceae, ampliamente distribuida por su comestible fruta, que cuenta con ser una de las plantas más amargas de todas las hortalizas. No se conoce bien el origen de estas especies, pero está siempre asociada a los trópicos. Se cultiva mucho en el sur y sudeste de Asia, en China, África y las Antillas.
La fruta presenta verrugas y forma oblonga y alargada. Seccionada presenta un hueco, conteniendo relativamente una delgada capa de carne alrededor de una cavidad central con semillas grandes y planas.
Las semillas y núcleo son blancas cuando la fruta está inmadura y cuanto más madura esté se tornarán más rojas y dulces. Las semillas podrán ser comidas en este momento, pero la carne será demasiado fuerte para ser comida. En este estado, el núcleo rojo y dulce, es utilizado en el suroeste de Asia como ingrediente para la realización de ensaladas.
La carne es crujiente y acuosa en textura, bastante similar al pepino, o chayota.
La piel es tersa y comestible. La fruta es la mayoría de las veces comida verde, aunque también suele ser comida cuando empieza a madurar mostrando un color más amarillento, siendo entonces más amargo. Cuando está completamente madura su carne es de color anaranjado y de consistencia blanda.
Los melones amargos son raramente mezclados con otras hortalizas debido a su sabor intenso, aunque este puede ser moderado salándolos y posteriormente lavándolos antes de su consumo.
Se utiliza en la cocina oriental.
Se ha utilizado en la medicina popular china durante siglos, así como en medicina natural tradicional en todo el mundo. La investigación reciente ha demostrado que los frutos inmaduros pueden tener algunos antibióticos, anticancerígenos, antivirales y otras propiedades especialmente adecuadas para su uso en el tratamiento de la malaria, VIH y diabetes. (fuente: wikipedia)


Bitter melon or bitter gourd in English (in the picture, called "Carela"), is a tropical and subtropical vine of the family Cucurbitaceae, widely grown in Asia, Africa, and the Caribbean for its edible fruit, which is among the most bitter of all fruits. There are many varieties that differ substantially in the shape and bitterness of the fruit. (source and more info: wikipedia)


Malanga (también Ñame): Es una planta perenne tropical que se usa principalmente como vegetal por su cormo comestible, y también como verdura. Las flores raramente se usan. Está emparentado con las especies de los géneros Xanthosoma y Caladium, usadas como ornamentalesy en ocasiones llamadas oreja de elefante. Tanto esta especie como las cultivadas de Xanthosoma comparten sustancialmente los mismos usos y algunos nombres, incluyendo mafafa, malanga, callaloo, pituca, chonque, bore, papa china, tetechcamote o cocoñame.
La extensión de la zona de origen del taro está todavía en discusión, todos los autores coinciden en que se sitúa en el Nordeste de la India, Sudeste de Asia, extendiéndose según otros autores también hasta Australia y Nueva Guinea.
Puede vegetar en arrozales o en tierras altas donde el agua es suministrada constantemente por lluvia o irrigación. Algunas variedades crecen también fuera de los trópicos, en lugares como Corea y Japón. En Corea, es llamado toran (土卵) que significa "huevo de la tierra", el cormo se pela y los retoños de las hojas son sofritos. El cormo se llama sato-imo (里芋) en japonés.
Es un alimento tradicional en muchas áreas tropicales del mundo y la base para hacer el poi en Hawái. La planta es indigerible si se come cruda debido a las sustancias ergásticas en las células de la planta. Produce severos problemas gastrointestinales a menos que se cocine.
Como en todas las legumbres, las hojas de taro son ricas en vitaminas y minerales. Son buena fuente de tiamina, riboflavina, hierro, fósforo, y zinc, un buen recurso de vitamina B6, vitamina C, niacina, potasio, cobre y manganeso. Los cormos de taro tienen un alto contenido en almidón y son fuente de fibra dietética. El ácido oxálico puede estar presente en el cormo y especialmente en la hoja, por lo que no puede ser ingerido por personas con problemas de riñones, gota o artritis reumática.
El taro se hierve, se cuece, o se corta y se fríe como tempura. La variedad pequeña redonda se pela y hierve, se vende a veces congelada, empacada con sus propios líquidos o enlatado. En China, el taro se usa a veces como un ingrediente en el niangao, una especie de dulce denso, hecho de harina de arroz, y que se come durante el Año Nuevo Chino. (fuente: wikipedia)

Taro ( /ˈtɑroʊ/) is a common name for the corms and tubers of several plants in the family Araceae
It is a perennial, tropical plant primarily grown as a root vegetable for its edible starchy corm, and as a leaf vegetable and is considered a staple in African, Oceanic and Asian cultures. It is believed to have been one of the earliest cultivated plants
It is known by many local names and often referred to as 'elephant ears' when grown as an ornamental plant.
Taro root is called ñame in Spanish and is largely cultivated in the Autonomous Community of the Canary Islands
The plant is inedible when raw and considered toxic due to the presence of calcium oxalate crystals, typically as raphides. The toxin is minimized by cooking, especially with a pinch of baking soda. It can also be reduced by steeping taro roots in cold water overnight.
The corms are roasted, baked or boiled and the natural sugars give a sweet nutty flavour. The starch is easily digestible and grains are fine and small and often used for baby food. The leaves are a good source of vitamins A and C and contain more protein than the corms.
(source: wikipedia)




Pochas: Las pochas son una variedad de alubia blanca, que se consume antes de su madurez. Reciben esta denominación por el color pálido de su vaina en el momento de la recolección. Suele cultivarse en huertos, principalmente en La Rioja, Álava y Navarra. Estas alubias pasan de tonos verdosos durante su crecimiento a tonos blanquecinos tras su maduración.
Su temporada es muy corta, coincide con el final del verano durante las últimas semanas de septiembre. Las de más fama, son las pochas de Sangüesa. Fuera de temporada hay que recurrir a las envasadas.
Se consumen guisadas, principalmente en otoño e invierno debido a que conlleva una digestión pesada. En la Rioja son típicas las pochas con codornices y en Navarra las pochas estofadas. (fuentes: wikipedia y www.sabor mediterraneo.com)

Pochas are a type of Spanish string bean, which originated in the regions of Rioja and Navarre.[1][2] The beans are served ripe, rather than dried and re-hydrated. (source: wikipedia)








previous post
post anterior
mercado de san miguel - part I